Присяжний перекладач української мови Краків. Отримай переклад швидше, ніж сподіваєшся.

Послуги присяжного перекладача української мови в Кракові. Швидкі та професійні переклади, які приймаються судами та державними установами.

Zadowoleni klienci odbierają dokument, który przetłumaczył dla nich tłumacz ukraiński Kraków.
Tłumacz ukraiński Kraków Maryna Pytko – oferuje szybkie, rzetelne i gotowe do złożenia w urzędzie tłumaczenia w Krakowie.
Марина Питко
присяжний перекладач української мови
номер в списку присяжних перекладачів Міністерства юстиції TP/97/25

Вам потрібні послуги присяжного перекладача української мови в Кракові?

Присяжний перекладач української мови Краків – вибір правильного спеціаліста є ключовим рішенням, яке впливає на час, вартість та якість перекладу. Послуги окремих перекладачів можуть відрізнятися часом очікування, ціною та якістю. Адже кожен хоче уникнути затримок, виправлень та прихованих витрат.

Багато клієнтів, які до мене звертаються, зізнаються, що найбільшою проблемою в такій ситуації є відсутність зрозумілої інформації. Завірені переклади не обов’язково повинні займати багато часу або коштувати дорожче, ніж потрібно. Тому замість того, щоб хвилюватися про те, скільки часу це займе і чи ціна точно не зміниться, краще скористатися послугою, яка є передбачуваною, швидкою та надійною.

Я, як присяжний перекладач української мови в Кракові – пропоную прозорі ціни, швидкі терміни виконання та професійні посвідчені переклади, готові до подання в державні установи. Все відповідно до чинних вимог та без несподіванок. Зі мною Ви одразу знаєте, скільки заплатите та коли документ буде готовий.

Що я гарантую клієнтам?

Ikona dokumentu z zegarkiem, symbolizująca terminowość tłumaczenia.

Своєчасність

Ваш переклад буде готовий саме тоді, коли ви його очікуєте, без зайвих затримок. Я поважаю Ваш час і тому знаю, що дотримання слова – це найважливіше.

Ikona lupy z książką, symbolizująca dokładność tłumaczenia.

Точність

Я перекладаю кожен документ з повною увагою до деталей, відповідно до чинних норм та термінології, щоб уникнути виправлень та відмов від прийняття поданих документів в державних органах.

Ikona informacji symbolizująca przejrzyste informowanie przez tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego w Krakowie.

Повна інформація

Ви з самого початку знаєте, скільки заплатите та коли отримаєте свій переклад — без прихованих витрат чи незрозумілих термінів. Я відповідаю на Ваші запитання чітко та конкретно, щоб уникнути непорозумінь.

Відгуки клієнтів

Logo Google

“Дуже приємна перекладач. Переклад було зроблено дуже швидко та без жодних проблем. Рекомендую”

Аліна

“Дуже ретельний перекладач, переклад було зроблено дуже швидко”

Марія

“Чудове обслуговування, переклад за гарною ціною. Дякую, буду рекомендувати”

Євгенія

Чому варто обрати мене серед присяжних перекладачів української мови в Кракові?

Безкоштовна телефонна або онлайн-консультація
Прозорі ціни та швидкі кошториси
Короткий термін виконання (1–2 робочих днів)
Відсутність прихованих витрат та впевненість у терміні виконання
Переклад з копії та оригіналу
Виконання присяжного перекладу
Можливість експрес-перекладу
Отримання перекладу особисто або доставкою кур’єром
Професійна якість – прийняття перекладів в державних установах
Своєчасне обслуговування

Які види перекладів я роблю?

Ukraiński odpis aktu urodzenia.
Wyrok Sądu ukraińskiego, jaki może przetłumaczyć tłumacz ukraiński Kraków.
Ukraińska kartka płatnika podatków.
Ukraiński dowód osobisty i ukraiński paszport jako dokumenty, które może przetłumaczyć tłumacz ukraiński Kraków.
Ukraińska umowa kupna-sprzedaży nieruchomości.

Довіреності, заяви, договори, рішення, медичні довідки – все, що потрібно для повсякденних та офіційних справ.

Tłumacz ukraiński Kraków podczas tłumaczenia ustnego.

Усні переклади, особливо в державних установах, судах, поліцейських дільницях та нотаріуса.

Присяжний перекладач української мови Краків – дізнатися більше

Скільки коштує переклад?

Ціна перекладу залежить від типу документа та кількості символів. Орієнтовні ціни вказані в ціннику, додатково перед початком замовлення Ви завжди отримаєте чітку та повну цінову пропозицію – без прихованих витрат.


Скільки часу мені доведеться чекати на свій переклад?

Більшість стандартних документів перекладаються протягом 1-2 робочих днів. Також можливі термінові переклади за попередньою домовленістю.


Чи можу я замовити переклад онлайн?

Звичайно, все, що Вам потрібно зробити, це надіслати скан або фотографію документа електронною поштою або через Whatsapp. Однак, оригінал документа може знадобитися під час отримання перекладу. Також можете надіслати оригінал документа та забрати переклад разом із документом за допомогою кур’єра.


Як відбувається процес замовлення перекладу?

Ви надсилаєте документ, потім незабаром отримуєте цінову пропозицію та термін виконання. Після Вашої згоди я виконую переклад і повідомляю Вас про те, що можете забрати переклад або про його відправлення.


Чи можу я замовити переклад у вихідні?

Зазвичай я працюю у будні, але в термінових випадках замовлення можу зробити також  у вихідні.


CЧи можливий експрес-переклад?

Окрім перекладів у стандартному терміні, я також виконую експрес-переклади за попередньою домовленістю, часто навіть протягом 24 годин.


Як можу забрати документ?

Ви можете забрати його особисто або замовити кур’єрську доставку (також з доставкою додому).


Що робити, якщо я знайду помилку?

Кожен переклад ретельно перевіряється перед тим, як Ви його отримаєте, щоб уникнути помилок. Однак, якщо Ви помітите помилку, її буде виправлено негайно та безкоштовно.

Маєте документ який треба перекласти? Надішліть його зараз!